《魔戒》《精灵宝钻》《冰与火之歌》才是老外的《西游记》哇!(哈哈,都是戏言,等我中文写作彻底终结或者失败的那天,可能真会转向西语创作,但那也要建立在咱的英文能达到小学高年级生水平才行。)
如果我上面那首诗是我在翻看叶老师诗集后写的,那我也完全可以说此诗有多少“致敬”先生之处。比如叶老师“西风何处添萧瑟,层楼影共孤云白。”就有“西风”与“萧瑟”。但其实没有。因为“凉风凋落叶,秋气渐萧森”是“陈成”在2020年“写”的,而“他”的这句,似乎与清代李秉礼的“凉风吹落叶,秋气正萧森”相雷同。这样追究下来,那旧体诗的雷同就太多了。尤其是“词”,过于变态的限制,让你写出来,想不雷同也很难不雷同。因为能用的字,合乎音韵的字词就那么多啊,不用“泪”“梦”“愁肠”你就没得写。所以在我看来,“词”是一种诞生的时候起,就注定了会死亡的文体。除非像朱元璋一样,突然多发明了一些“铹 Lr?? Rf?? D?? Sg?? Bh?? Hs? Mt”的新字来。
当然如果真是这样的新字,那诗也失去文字之美了。
总而言之,到这篇胡言乱语的结尾,我想说的是,叶老师评别人的诗很厉害,自己写的诗不咋的,当然不是因为不牛,是因为读得太多,不自觉就套上了前人的窠臼,很像古人写的,甚至以假乱真——但毕竟古人已经写过了,就不见的新奇,何况本身也一般;作者菌很喜欢写,但确实是个半吊子,而且越研究越发现里面的艰难,所以望而却步,选择继续当一个半吊子,偶尔蒙蒙人,而不是更进一步,成为一个真正的“合格旧体诗人”。毕竟还是那句话,当入声在普通话里消失,读“大江东去、浪淘尽千古风流人物”时,连“物”“壁”“雪”“杰”这几个字都不能押韵的时候,能写出标准旧体诗的意义又安在哉?
所以我还是喜欢黄遵宪,旧体诗里也能有“火车”“热气球”。旧框架里不增加新事物,那肯定就是破罐子破摔没救了。
不过,这一番絮叨之后,并非作者菌“看破红尘”,要告老还乡哈哈,其实还是在续写本书新故事,改善本书老故事呢,嘿嘿。就比如读者当年批评我“第一届天下第一诗道会”没办成,铺垫数章铺了个寂寞,十分扫兴。那这次在《开元情诗与剑榜5周年纪念》里,就补上了这一情节,主办人张九龄,参赛选手李白、孟浩然、王昌龄、陈成……算是弥补了这一缺憾。
装腔作势,卖弄学识,也是小小慰问一下读者先生
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页