是我的场子。那里的青年人不太安分,最近几年搞出了好几起政治事件。我的工作就是告诉他们老老实实的读书,读完书以后老老实实的工作,做一个对国家有益的人。当然,年轻人里面总有一些不听劝的,所以每逢这种时候,就得用到‘鞭子’。”
\n
亚瑟对舒宾斯基报以同情道:“喔,谢尔盖,我能理解这份工作到底有多难做。这帮小混蛋没接触过社会,大学生活又让他们有了游手好闲的机会,而当这样一群人聚在一起的时候,他们就会开始做白日梦。如果你对他们管束的太严格,那你在社会上的好名声就全毁了。更操蛋的是,你也不知道他们到底是哪位阁下家里的不肖子孙,贸贸然抓人弄不好还得影响仕途。但是,如果你管的松一点,我的老天,他们随时随地都能给你整出点大活儿!你知道前不久发生的‘法兰克福卫戍事件’吗?我就是在这起事件发生之后才被调任哥廷根大学的。”
\n
舒宾斯基晃悠着酒杯,深以为然的点头道:“我知道,一伙儿学生差点把军火库给冲了。其实在莫斯科大学里也差点发生了类似的事件,但是由于我们发现的早,所以才没酿成大祸。我都不敢想如果在俄国发生一起‘法兰克福卫戍事件’会造成什么后果……”
\n
说到这里,舒宾斯基忍不住打了个寒颤:“沙皇陛下弄不好会把我的脑袋拧下来。”
\n
“别抱怨了,谢尔盖。”亚瑟点评道:“相较于被褫夺公职,然后再把你全家流放去西伯利亚,这已经算是好结果了。”
\n
舒宾斯基捧着酒杯,凝视着平静的酒面道:“你说得对,或许在我之前负责莫斯科大学的沃尔科夫就是担心这个,所以才一不做二不休的把参与克里茨基事件的学生全都判了重刑。如果这帮学生不去西伯利亚,那去西伯利亚的就得是我和我的家人了。”
\n
亚瑟很快就捕捉了问题的关键:“克里茨基事件是什么?”
\n
“总得来说,就是一帮对现实不满的、没头脑的学生们。沃尔科夫指控他们参加秘密结社,阴谋颠覆沙皇政府,证据便是这群人到处散布普希金、赖尔耶夫和波列沙耶夫的禁忌诗篇。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页