p>
“好的,我们马上修改。还有关于这部分序言的字体,你觉得是否需要再换一种呢?”出版商认真地回应着。
当这套珍藏版作品集终于问世时,它在全球范围内引起了轰动。
世界各地的书店都将其摆在最显眼的位置,许多读者为了这套作品集不惜花费高价购买。在一些大型的国际书展上,这套作品集成为了焦点。
一位来自法国的资深书迷在书展上看到这套作品集时,眼睛里闪烁着惊喜的光芒。他小心翼翼地拿起一本,仔细端详着每一个细节,然后激动地对身边的朋友说:“这简直就是艺术品啊!卫念晓的作品本身就具有极高的文学价值,再加上这样精美的装帧,简直无可挑剔。”
在中国,这套作品集更是成为了文学爱好者们必备的收藏珍品。有读者在社交媒体上分享自己得到作品集的喜悦心情。
“等了好久终于等到这套珍藏版,从装帧到内容,每一个细节都透露着用心。卫念晓真的是我们这个时代最优秀的作家之一。”
随着这套作品集的成功发行,卫念晓的知名度进一步提升。她开始收到更多来自国际文化交流活动的邀请。
其中一个比较重要的邀请是参加国际作家联合会举办的全球文学峰会。这个峰会汇聚了来自世界各地最顶尖的作家、文学评论家、出版商等文化界人士。
卫念晓带着自己的作品集踏上了前往峰会举办地的旅程。当她来到峰会现场时,被那种浓厚的文化交流氛围所震撼。
会场设在一个宏伟的艺术殿堂里,内部装饰豪华而富有艺术气息。巨大的穹顶下,摆放着一排排舒适的座椅,舞台上的灯光效果营造出一种神秘而庄重的氛围。
在峰会上,卫念晓被安排了一场专题演讲。她站在舞台上,看着台下来自不同国家、不同肤色的观众,心中充满了激动和紧张。
她深吸一口气,开始了演讲:“尊敬的各位来宾,很荣幸能够站在这里,与大家分享我的创作历程。我的创作一直以来都在探索不同文化、不同哲学思想之间的融合。我认为文学不仅仅是文字的组合,更是人类思想交流、情感沟通的桥梁。”
她详细地讲述了自己在每一部作品中是如何尝试融合各种元素的,提到了创作过程中遇到的困难和挑战,以及如何从不同的文化传统中汲取灵感。
台下的观众们听得入神,不时报以热烈的掌声。演讲结束后,许多人纷纷上台与卫念晓交流。
一位来自印度的作家热情地握住
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页