到美国后,我曾外祖父努力学习英语,他后来还成为了工头和翻译。”
\n
“喽这是他在文件上的英文签字。”虞容仪芳小心翼翼从一沓资料里拿出一份泛黄的的资料,最后果然写着lee wong sang(黄李生)的英文字。
\n
“虞教授,你能讲讲你的以及他们同伴的故事吗?”方明华心一动。
\n
自己要写小说,主角需要一个原形,他的曾外祖父看来不错。
\n
“好的。”很显然,虞容仪芳很乐意讲她祖上的事情。
\n
“当年,中国因为太平天国战乱,民不聊生,我们家乡的人下南洋、去日本,甚至远渡重洋来美国的人很多,听说一个华工在美国一个月的工资大约30美元。
\n
“30美元,方先生,你不知道当时30美元拿到中国是多么珍贵!我查过历史文献,当时1美元可以兑换1.1两白银,30美元就相当于33两白银!
\n
“不仅能养活一个家,甚至能养活整个村庄的人!于是他们希望挣钱改变家族的命运,就定决心来到美国。”
\n
”我的曾外祖父和乡亲们来到美国修铁路,铁路修成后,他们有的开起了商店,有的从事农业,我的曾外祖父后来从事贸易,最后成了受人尊敬的商人。”她说道。
\n
“黄金是铁路华工最珍视的东西,我的曾外祖父用自己的工资买了一块价值20美元的黄金带在身上,以祈求好运降临。但是一天从厕所回来之后,他发现自己把这块黄金弄丢了。他整整哭了一个月,想死的心都有了还好,他挺了过来,这些都是我祖父告诉我的。”
\n
“中央太平洋铁路修完之后,我曾外祖父就在在老家娶的妻子钱氏接到美国来,我的曾外祖母没有裹脚,性格坚韧,头脑机灵,帮助她丈夫操持家务,生儿育女,养了五个孩子,最后终于在美国定居下来,这才有了我们这些后辈。”虞容仪芳最后说道。
\n&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页