p;
至“草芥”“寇仇”语,谓:
\n
“非臣子所宜言”,议罢其配享。诏:“有谏者以大不敬论。”
\n
“你的父亲朱元璋曾阅读《孟子》,看到了书中“君视臣如草芥,臣视君如寇仇”的说法。
\n
他似乎很不喜欢这话,说这都不是臣子所适宜讲的,建议免去他的配享,诏令如有进谏者以大不敬论处。”
\n
“于是,孟子就这么被从文庙里除名了,就因为他的理念让你的附近深恶痛绝,所以就被从待了几千年的文庙里移除了。”
\n
说完,哆啦a梦看了朱棣一眼,发现他没说话,只是用那双布满血丝的眼睛瞪着自己。
\n
哆啦a梦也没在意,而是继续道:
\n
“还有你的那个兄弟,应该是你兄弟吧?”
\n
“非法刑诸宫人,有割去舌者,有绑缚身体埋于深雪内冻死者,有绑于树上饿杀者,有用火烧死者。老幼宫人见之,各忧性命难存。”
\n
“秦王朱樉,对吧?”哆啦a梦问道,随后也不管朱棣说不说话,继续道:
\n
“即使是这样一个畜生的儿子,在他死后,你的父亲却也仍旧厚葬了它,甚至是让它的王妃与它殉葬呢。”
\n
“这可是殉葬呢?”说到这儿的时候,哆啦a梦的语气中已经多了些冰冷之一。
\n
“而是还是人殉,你的父亲,可还真是疼爱他的儿子啊。”
\n
(本章完)\n
', ' ')