nbsp;
鸿胪寺的通译站在皇帝座位的侧下方,将亚当斯的话翻译给皇帝听。
\n
皇帝朱仲林听完之后不紧不慢的回应:
\n
“免礼吧,你们送来这封信函上的署名,这个大陆会议议长汉考克,是你们未来的国王吗?”
\n
通译把皇帝的问题翻译过来后,提醒他可以站直身体说话了。
\n
亚当斯表情有些错愕的解释说:
\n
“汉考克先生是我们的议长,未来……应该不会成为国王。”
\n
朱仲林马上追问:
\n
“那你们的国王是谁?给我大明的外交公函上,为什么不是你们未来的国王的署名?”
\n
亚当斯有些纠结的继续解释:
\n
“陛下,我们有可能不会有国王,我们暂时没有合适的国王人选,所以信函上没有国王的署名。
\n
“我们未来可能会组建一个共和国,类似于尼德兰联省共和国,陛下您知道尼德兰吗?”
\n
皇帝朱仲林却再次反问:
\n
“朕知道尼德兰,但尼德兰也有一个世袭的执政亲王,你们这个所谓的联合殖民地有吗?
\n
“谁能够代表你们与其他国家的君主接触,谁能代表你们签订有效的协议?
\n
“谁代表你们这个群体,承担起君主所承担的相应责任?”
\n
亚当斯是个律师,被连续反问两次之后,已经觉察到了一些额外的意味:
\n
“敢问陛下,您的意思是说,我们要有了自己的国王之后,大明
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页