是。”仙德尔翘起嘴角,揉了揉酣睡的猫头。
\n
克拉托弗小姐给这只没良心的黑猫起名叫‘海盗’——
\n
因为它总像海盗一样,来无影去无踪。
\n
饿了才跃上窗台,到房子里乱捣一番,旁若无人地连吃带拿后,再得意洋洋地回那窗台,重新奔向自己波澜壮阔的自由之海——
\n
直到下一次饥饿来袭。
\n
它没什么良心,却也偶尔慈悲,像今天,或者其他日子,死了一样睡在仙德尔·克拉托弗的怀里。
\n
一只野猫能安安静静睡在人的怀里并不容易,除非它死了,或者做好了死的准备。
\n
这是莫大的信任(但罗兰总说也许它只是为了交换‘港口’的进入权而出卖了自己的尊严。仙德尔对罗兰的说辞感到恼火,因为这样一来,就等同于忽视了她身为‘猫主人’的魅力。)
\n
总之,日子平平无奇,却又让人感到踏实:每天与赫特先生斗智斗勇,为他收拾屁股,提着裤子满屋追赶。
\n
稍有空闲,能够服侍克拉托弗小姐,添水生火,听她轻声细语地斜靠在椅子上,借着炉火的暖光烘上几段潮湿阴雨的悲伤故事,或某个旅人那惊风骇浪的船上见闻。
\n
罗兰挑不出一丝不满的地方,这里简直是他能想象到的最好的地方了。
\n
除了玛丽莲·克拉托弗女士,这位雇佣了自己的女士鲜少在家外——他也曾偶然听仙德尔提到自己的母亲,提到她们之间的一些琐事:
\n
但语气不怎么样,用词也不大好听。
\n
似乎她对自己的母亲有些耐人寻味的看法,不只是因为玛丽莲女士将自己痴傻的丈夫抛在脑后,整日与来历不明的人厮混——其中仿佛还有其他隐情,一些但凡提到
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页