译软tsherlock翻成中文
设法分行断句模仿诗的形式。
这机械诗人一个字一个字翻,它只负责翻译字词而不翻译概念和意义-光这一点对我已经是诗了
字字亦步亦趋而意思渐行渐远。
我想唱歌,出版自己的诗集,我有好多想法,都只是在妄想而已。
因为我把一种鸟或人,批评成那样子,但是他却赞同我的分析。
我想现在就写诗集,名为仪轨,史诗,像个虔诚的信徒,我送给佛。
我要去,各种免费活动,我想抒解我的心,去适应正在改变中的文化圈。
我的念头四分五裂,不像个智慧饱满的文青,我已是老文青了。
我的学友,近三年才重回校园,他说以前有障碍,我现在则有厌读症。
看书是一种仪轨,要由浅入深,建立正确的观念,成就看书的系统。
而且我有失忆的倾向,对文字只有创作,却不能背书。
我有好多拟想态,却都还不去付诸实行,誏理想搁置。
好高兴,得到一本赠品,可以好好的赏心悦目,得到文之心。
既可以增加知识,又可以建立起一种与文学界若即若离的关系。
韦应物737~792或793,唐代诗人
我不要回到归线,我要造新创作,自知经验很多,许多人都ai说谎,我也在文学中既虚妄又真实。
业障树叶沙沙的声,风吹断了我的背,酸痛似骨催r0u,早晨间不能随意,动弹我的身t,肩已如安格斯r0u,上了烤箱滋滋作响,都怪我埋怨经唱,一大早就头疼得很,我还要修养生息,才能再继续,面对身口意三业。
当时,是你教会我仪轨的,我会日日新,月月新,默念之。
我也不能将你怎样,你这y凉的心,在夜中ch0u弄着我。
我听她煮姜汤,救帮她去买黑糖,三包,每包才二十八元。
八正道,要好好记住,不要被邪道威胁,而走投无路。
我希望文章多一点刊出来,多赚一点稿费,和小小名气。
普罗米修斯,被俘缚,这部星际片是否有关後现代神话,我不知道。
命运好好玩,这部片,跟时间逆转有关,最後他终於挣脱了束缚。
符号学,我最早在大学时看的书,因为读书会提到,就去买来看看。
结果就按照讨论,请人去施工,才有今日仿德国的天花板牌示。
後来,十多年後,古教授将符号学之祖,索绪尔的一生,考据成书,由国家出版社发行。
我到师范大学还书时,古教授不在,由助教收起汤玛斯哈地的原文书。
我猜,自己大概也是被索钱
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共16页