省文工团,一天两场,一周表演五天,在学校内为广大师生,表演英文版的话剧戏剧。
\n
戏剧的主要曲目有:《感天动地窦娥冤》《梁山伯与祝英台》《雷雨》.
\n
而今天下午,将要给老外表演的话剧,就是素有东方版《罗密欧与朱丽叶》,也是江海获得了曹禺戏剧文学奖的优秀戏剧《梁山伯与祝英台》。
\n
这场演出,在开场之前,宣传的噱头非常之足:
\n
“至死不渝的爱情!东方版罗密欧与朱丽叶!”
\n
“龚古尔文学奖得主,法兰西文学和艺术骑士勋章获得者江海优秀力作”
\n
“这是一段刻骨铭心的爱情,这是来自于东方的爱情史诗,走过路过,千万不能错过.”
\n
你别管是中国人还是外国人。
\n
你别管是中国大学生还是外国大学生。
\n
爱情这种东西,自古以来都是人类亘古不变永恒歌颂的主题
\n
大文豪莎士比亚写下的经典戏剧《罗密欧与朱丽叶》,在西方文学界乃至是社会,那简直就可以称得上是无人不知无人不晓。
\n
“堪比罗密欧与朱丽叶的东方爱情?”
\n
这得是有多夸张?
\n
“这是源自于一千六百年前的悲壮爱情史诗”
\n
我们那面儿英国立国才两百多年的时间,这边怎么在一千多年前就已经歌颂起了爱情的主题?
\n
不止于噱头方面直接拉满。
\n
更为重要的是,对于相当一部分外国留学生而言,这部东方版的《罗密欧与
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共10页