技巧。
英语有一句谚语:
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush.
翻译过来就是:
双鸟在林不如一鸟在手。
说得更通俗一些,你了解的再多、看过的再多、认识的再多,都不如你精通一个或几个管用。
比如,这世上你见过的、知道的、认识的人实在太多了,可是当你落魄时,当你没饭吃的时候,有几个人能给你伸出援助之手呢。
我最近在重拾英语的梦想,我深深地知道,努力不一定成功,但是放弃一定会失败。
我可以大言不惭地说,我炒基金是个大赢家,这是我与生俱来的本事,是我在基金里面摸爬滚打十来年积攒出来的经验,我没有亏过钱,但是我的方法不一定适用于别人。
炒基金告诉我,你看那成千上万个基金项目,你不如只选择一个有绝对把握的基金进行深耕,当然这绝对也是相对的,世上哪有绝对的事儿呢?有谁敢绝对地拍着胸脯说,我一定能够见
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页