子再把铺子当了都出不起我的赎身钱。”
\n
她忽然说起钱来,说时表情没有任何波澜。她平常喜欢把男人与女人之类的挂在嘴边,所以他怎么都没想到,她会主动与他说起这个话题。
\n
在他斟酌用词时,茶递到了他面前。他一抬眼看去,便听见她再次开口:
\n
“她说既然拿不到陈昭明那样的长期饭票,做个闲散阔太,至少也要在你身上拿到钱,一笔足够的钱,这样才能保证我后半辈子有底气有依靠。”
\n
一下子,他也忘了自己是先不喜欢陈家人,还是先膈应起了陈昭明。强压下不断翻涌的酸涩,他点头说了声“好”。
\n
“好?”她看起来有些不满意这个回答。
\n
“八十八万。”他说完又觉得不够,“你如果不想工作,也可以不工作。”
\n
“就凭楼下这小店?”
\n
他沉默片刻,“其实…我还有副业。”
\n
她挑挑眉,露出一副意料之内的表情来。他抿了口茶,在等待回甘的时接着又道:“我是个翻译。”
\n
“噢~我想起来了,你大学学的是德语?”
\n
他没想到她知道他的专业。反应了半天,他点点头,道:“后来我又读了个硕士,所以时不时可以接到一些翻译的工作。”
\n
她眨眨眼,说:“怪不得你会托我爸找那本书。”
\n
她这么一说,他才对她从哪里知晓他专业这件事有了猜测。
\n
不同国籍,不同成长环境,不同教育背景,这一切的一切都会对翻译工作带来很大的影响。托林叔的福,那本从海峡对岸漂流而来的书,为他当时手里的工作提供了非常大的帮助。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页