p;
众所周知,第一个月的角逐往往决定了后续几个月的战况,也就是说,请谷崎一郎出山惩治北川秀这事,从最后结果看,是成功的。
\n
这是日本文坛所有守旧派成员喜闻乐见的事。
\n
还有什么可担心的呢?
\n
在日本国内,文学界还在为《痴人爱欲》和《世界尽头与冷酷仙境》谁更好而争辩不休。
\n
而在遥远的法国,由巴黎大学出版社精装出版的《北川秀小说集(法文译本)》盛大登场,宛如一颗重磅炸弹般轰击在法国的文学市场上!
\n
《伊豆的舞女(法文译本)》已经卖出去快80万册,在法国总统的力推下,成了所有读者必读的海外文学之一。
\n
靠着这部畅销作品,以及之前拿了龚古尔文学奖的《失乐园》的热度,《北川秀小说集》一出现在书店,就被无数法国读者哄抢一空。
\n
因为法国文化部的鼎力支持,还有奥德梅松、孔贝斯科、玛格丽特等文坛名宿的全力推荐,《北川秀小说集》成了第一部刚面市就能在全法国各地书店销售的海外文学作品。
\n
奥利维亚兴高采烈的带着一群又一群的朋友天天跑去书店买书,光她自己就买了上百本《北川秀小说集》!
\n
她很高兴,也很兴奋,尤其是看了北川秀写的《追忆似水年华》后,一眼就看穿了里面男主的初恋,贵族小姐希尔贝特·斯万是以自己为原型创作的!
\n
北川老师果然没有食言!
\n
3月底面市的《北川小说集》在首刷日取得了极度辉煌的战绩——当天在法国全国销售过20万册,按照这个势头,一年卖个200万册不在话下。
\n
法国文学市场比日本文学市场还要庞大,且毗邻比利时、德国、意大利、西班
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页