—当然了,这个说法更多是为了表明这种鳃囊草有多么罕见。”
\n
她轻柔地分开那些纠缠在一起的灰绿色植物,从里面挑出了一条微微发红的鳃囊草:“看,典型的小精灵鳃囊草。你知道它为什么会呈现出这种不寻常的颜色吗?”
\n
安东尼盯着那段浅红色的老鼠尾巴看了会儿,不抱什么希望地说:“因为它是小精灵种下的?”
\n
“好吧,亨利,”斯普劳特教授用引导的语气鼓励道,“鳃囊草是一种地中海的水生植物,这意味着它通常生活在……”
\n
“海里。”安东尼说,笑了起来,“好吧,我明白了。生长在淡水里的鳃囊草和海水中的有什么区别吗?”
\n
“它们是漂亮的浅红色的。”斯普劳特教授说。
\n
“我的意思是,它是不是——我不知道——能让人变成人鱼之类的?”
\n
“当然不能!”斯普劳特教授警告他,“你可千万不要在人鱼面前这么说——他们相当自豪自己的身份,和马人一样,宁愿加入‘兽类’也不想要和吸血鬼之类的物种一起被魔法部分为人。”
\n
“我可以理解。我也不太乐意和吸血鬼一起被分类为人。”
\n
“嗯……有道理。”斯普劳特教授说,“不管怎么样,不,小精灵鳃囊草和常见鳃囊草没有什么功效区别。”
\n
安东尼问:“那是什么让它们变得非常珍贵呢?”
\n
斯普劳特教授略带责怪地说:“因为它们是漂亮的浅红色的,亨利。”
\n
……
\n
在安东尼回复林德先生之后(“这是株漂亮的浅红色鳃囊草标本”),复活节假期就来临了。
\n
图书馆中
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共12页