所以这短短四年之中,手中先后发布了林林总总十余部小说的方思逸,而且每一部都是畅销书的水准,而且其中不乏一些优秀的纯爱作品,也就难怪会莫名多出了一个“纯爱教母”的名号。
比如和他同名的漫画《秒速五厘米》的文字版。
比如《和空姐同居的日子》。
比如《爸爸,我怀了你的孩子》。
比如《那年,我们一起追过的女孩》。
然而真正奠定他“纯爱教母”地位的,却是一部同样是漫画改编而成的小说。
《你的名字》。
这是一部方思逸根据日本同名漫画进行中国化,并且重新进行文字改编之后的作品。
不同的载体,有着不同的感受。
文字的优美,要远在漫画之上。
说实话,梦境中因为不知名的原因,他精通韩语、日语以及一口流利的英语,根据方思逸的猜测,应该是看的太多的那些故事而带来的小小“副作用”。
而也因此,他曾经有幸在梦境中看过《你的名字》的日文版。
然而日文文字的匮乏,却让日文版的《你的名字》着实在境界上欠缺了那么一点火候。
以至于如果说漫画版是大师之作的话,那么文字版最多也就仅仅只是一位匠师而已。
然而匠师再厉害,也仅仅只是匠师而已,永远无法成为大师!
然而这一个问题,在遭遇到汉字的时候,却有了明显的改变。
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页