意大利部队因天气因素而士气低落,率先撤退。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
随后德国和西班牙的军队也紧随其后。
唯独那些不屈不挠的马耳他骑士,他们为这次远征提供了一支舰队和一支步队,拒绝在敌人面前溃逃。
他们选择了一如既往的荣誉行动。
如果他们在攻城的话,必定会最先冲入缺口,但如今——既然军队在撤退——他们便成为了殿后。
正如莱恩·普尔(Lane Poole)在《巴巴里海盗》(The Barbary Corsairs)中所写:“马耳他骑士最后离去,他们的红色外套如新鲜的伤口般闪亮,面朝敌人,掩护了撤退。”
确实,这一天的灾难对于皇帝来说证明了一个在战争中早已众所周知的事实——人数不是最重要的,而是纪律、训练和士气。
只有马耳他骑士在帝国军队的狼狈撤退中获得了信誉。
摩根(Morgan)在他的《阿尔及尔史》(History of Algiers)中提到:“每当发生小冲突或战斗时,尤其是在那场被土耳其人谈论至今的着名交锋中,马耳他骑士们集结成团,击溃了一支强大的土耳其军队,甚至到达了贝布·阿祖恩(Beb-Azoun)城门,将他们的匕首插在门上,哈桑·阿嘎(Hassan Aga)本人便以最大的努力去平息那场混乱……”
哈桑在他的土耳其军队的带领下迫使骑士们撤退,但并没有投降。
他们一路抵抗,挡住了哈桑骑兵的进攻,从而给其他军队争取了时间,撤回到设定的位置。
查理五世、他的参谋和部分部队在俯瞰海面和卸货点的山坡上就位。
最终,在这漫长而艰苦的一天结束时,皇帝和他的骑兵一起下山去支援他们英勇的后卫。
哈桑的军队撤回了,但马耳他骑士却损失了大部分。
---
风速迅速达到狂风级,猛烈袭击停泊的舰队和严酷的阿尔及尔海岸。
风向从北转向东北,翻滚的海浪带着来自六百多英里外热那亚湾(Gulf of Genoa)的海水袭来。
航行的战船在狂风的侵袭下拖曳着沉重的上部结构、高耸的桅杆和笨重的帆杆。
有些船勉强驶离岸边,但大多数则无力移动。
一个接一个,它们与邻近的船只相撞,或者被拖拽着的锚困在拍打着的岩石上。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页