(Khasa)的山口,很快就能到达摩揭陀的罗阅揭黎酰(Rajagaha)。”
“您真的觉得,我该继续下去吗?”
“是的。”老者回答,“起初,我以为你同那些想要获得这权柄法术,以谋私利的人一样,随便编纂了一个理由,想试一试女神的试炼,只是为了豪赌一把;但当我拒绝了你以后,你展现出了你为了某种舍生取义的精神,虽然你追求的这种‘义’不是我们雪山女神规定范围内的‘义’,但我也相信那一定也是某种我无法理解的‘义’的精神。我的直觉告诉我,我朋友禅怛罗乞答一定能够回答你的疑问。我不能替你做出决定,但我还是建议你,能够到南方去……”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
伊奥斯深深地鞠了一躬。堪布·千波与众人及阿达,站在长廊上行合十礼,向伊奥斯送别,目送他向山下走去。在山脚的分岔路口,伊奥斯停了下来。向北,他将永远放弃继续追寻母亲诗作中的秘密,向南,他将继续拉长回到阿弥蒂斯身边的时间。他的眼睛望向天边夕阳下月牙的轮廓,然后含着泪水,选择了向南的方向。
经文注解:
Achchan,地名,今天位于田地区YT县下辖的一个乡
Kelsang Dolma,藏族人名,意为“好运女神”
Sonam,藏族人名,意为“美德”
Avestan,是一种古老的印欧语言,属于伊朗语支的东伊朗语,亦是波斯古经《阿维斯陀》成书时所使用的语言
Tashi,藏族人名意为“吉祥”
Tonpa Shenrab,即敦巴辛饶·米沃,是统一XZ建立象雄王朝的首任君王(生活在前6世纪),也有观点认为只是象雄王朝的一任王子(生活在前4世纪),他同时是一位宗教改革者,将原始苯教(多苯时期)改良为雍仲苯教(恰苯时期)
Gyatso,意为“海洋”
Gyer,“苯”字在象雄语中为“gyer”,这个字在藏语中也通用,是一个象雄语和藏语共享的词语,其意思是“诵读”。苯教经文中有很多咒语需要反复诵读,故“苯”字有诵读之意
Shigatse,即日喀则(Xigaze),原称“年曲麦”或“年麦”(即年楚河下游的意思)
Kangrinboqê,即冈底斯山脉(Gangtise),位于中国XZ自治区的山脉,位于喜马拉雅山脉以北
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第21页 / 共23页